FRIENDSを使った英会話練習課題集

FRIENDSを使って英語を話す練習をしよう!

『FRIENDS』(フレンズ)は、アメリカで1994年から2004年にかけて放送された大ヒットテレビドラマです。

練習方法

  • ①場面説明を読んで状況をイメージ(作品を見ておく方がもっと良い!)
  • ②課題のセリフ部を音読。日本語部分は、文脈に沿った自然な英語に瞬間英作文し、言ってみる。実際のスクリプトとピッタリ同じにならなくても気にしない!
  • ③同じスクリプトで、『問いかける系』と『応答する系』の2通り練習!
  • ④『問いかける系』、『応答する系』どちらかに実際の英語スクリプトが書いてあるので自分が作ったセリフと照らし合わせて違いを確かめて、学習を深める。

※課題のカテゴリ名『season〜』、『The One〜』やスクリプト中のフレーズなどをGoogle検索してみてください。該当の場面がYouTubeで見られる場合があります。

season6

The One With The Joke

オレのジョークを盗んで、オレの金も盗んわけだ。

You stole my joke, and you stole my money.

2020/03/07

場面説明

自作のジョークが雑誌プレイボーイに掲載されたと喜んでいるロスに対し、そのジョークはオレが作ったやつだ、と言って譲らないチャンドラー。果たしてその決着の行方は?

『問いかける系』練習課題

「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!

セントラルパーク(いつものコーヒーハウス)。いつものカウチに、ジョーイ、チャンドラー、ロスが居る。彼らはロックバンドのハートについて語り合っている。

Joey: 忘れてたよな、ハート(Heart)がどれだけたくさんの良い歌を持ってたか。

Chandler: Yeah.

Ross: 知ってる?バラクーダ(Barracuda)は、僕がキーボードで引くのを練習した一番最初の曲なんだよね。

Chandler: じゃ、それを聞いて、それを繰り返したんだ。それって、お前がそれを作曲したって、ことを意味しちゃうわけ?[チャンドラーは、「オレが作ったジョークなのに、ロスは何で自分が作ったって言い張るんだ」と、ずっとモヤモヤしている。このセリフもそのモヤモヤから来ている]

Joey: Oh, you guys, with this joke. I gotta say, I know I cracked up, but I’m not even sure I got it.

Ross: え、わかんなかったの? その医者が、猿なんだよ。

Ross&Chandler: [笑う]

Chandler: で、猿は処方箋を書けないだろ。

Ross&Chandler: [笑う]

joey:[笑顔を作るが、なぜおかしいのかわからない様子]

Chandler: ([ふと思い出したように]笑うのを止め、ロスに)お前は許されないぞ、オレのジョークで笑うことは。

Ross: Your joke? Well, I think ‘the Hef’ would disagree, which is why he sent me a check for one hundred ah-dollars.

Chandler: So, you stole my joke, and you stole my money.

Ross: Well, I was going to stick it in the ATM, but now [立ち上がる] I think I’ll show the sexy teller that I am a published writer.

Chandler: [立ち上がりながら]Well, she is going to know that you stole the joke.

Ross: お、何する気?そこについて来るっての?

Chandler: Yeah!

Ross: Well, I’m not going to go now anyway (he goes to sit down).

Chandler: Okay (he goes to sit down).

Ross: [椅子に座ろうとしていた動作を突然止め、店の出口へ向かって猛然とダッシュする]

Chandler: [機敏に反応し、椅子から飛び出し、ロスを追いかけ、ダッシュする]

『応答する系』練習課題

「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!

セントラルパーク(いつものコーヒーハウス)。いつものカウチに、ジョーイ、チャンドラー、ロスが居る。彼らはロックバンドのハートについて語り合っている。

Joey: You forget how many great songs Heart had.

Chandler: ああ。

Ross: You know, Barracuda was the first song I learned to play on the keyboard.

Chandler: So, you heard it, you repeated it, so that must mean you wrote it.

Joey: なあ、お前ら、そのジョークのことだけど、言わしてもらうとね、オレ笑ったけど、あんまり自信ないんだよね、それをわかったっていうさ。

Ross: What, you didn’t get it? The doctor is a monkey.

Ross&Chandler: [笑う]

Chandler: And monkeys can’t write out prescriptions.

Ross&Chandler: [笑う]

joey:[笑顔を作るが、なぜおかしいのかわからない様子]

Chandler: (stops laughing, to Ross) You are not allowed to laugh at my joke.

Ross: お前のジョーク?どうかね、僕が思うに、ヘフ[アメリカの実業家で雑誌『PLAYBOY』の発刊者。愛称は「ヘフ」]は同意しないだろうね。何故って、彼は僕に小切手を送ってきたから、100ドル。

Chandler: じゃ、お前はオレのジョークを盗んで、オレの金も盗んだわけだ。

Ross: そうだ、僕はATMにこれを入れようと思ったけど、やっぱり、[立ち上がる]僕はこうしよう、[銀行窓口の]セクシーなお姉さんのところに行って、僕は作家だって所を見せるんだ。

Chandler: [立ち上がりながら]なら、彼女は知ることになるな、お前がジョークを盗んだってことを。

Ross: Oh, what are you going to do, follow me down there?

Chandler: そうだ!

Ross: へー、でも今は行かないよ、やっぱり。(座ろうとする)

Chandler: あ、そ(座ろうとする)

Ross: [椅子に座ろうとしていた動作を突然止め、店の出口へ向かって猛然とダッシュする]

Chandler: [機敏に反応し、椅子から飛び出し、ロスを追いかけ、ダッシュする]

Thank you for coming!

FRIENDSを見たのがきっかけで本格的に英会話の練習をするようになりました。FRIENDSを見ながらセリフをリピートする、という練習を、もうかれこれ5年以上続けています。このサイトはseason6を練習している最中に始めたので、season6から始まっていますが、行く行くはseason1~season10とすることを目標にしています。どうぞ宜しくお願いします。

タカユキ

タカユキ…パソコン仕事人 。京都で、編集、DTP等の現場経験後、日本の伝統衣装、小物制作現場で活動中。

FRIENDS英語のことなら
シットコムで笑え!
海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド

をチェック!!

FRIENDSの英語について詳しい解説が欲しくなったら是非上記サイトをチェックしてみてください。season1からseason10まで、その英語について細かく丁寧に解説されています。長年かけて蓄積された圧倒的情報量が、きっとあなたの英語の練習の役に立ちます!

京都で英会話スクールに行くなら
English Buffet(イングリッシュバフェ)がお勧め!!

私も通っています。English Buffetという名称が表す通り、バイキング料理みたいな方式の英会話スクールです。ユニークなクラスが色々開設されていて、その時の能力や興味に応じて、自分で好きなようにメニューを組み立て、受講できます。英語を教える事が楽しくて仕方ない先生たちが、とても誠実に運営されていて、間違いなくお勧めの英会話スクールです。