season6
The One With Joey’s Fridge
400ドルくれよ!
Give me $400!
2023/09/06
場面説明
売れない役者のジョーイ。万年金欠な所に思わぬ災難が襲う。冷蔵庫が壊れてしまったのだ。どうにかして代わりを手に入れたいが、そんな余裕が無い。そこで彼は出くわす仲間それぞれに、あれこれ理由をこじつけては金をせびろうとするのだが…
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Chandler: ようっ。
Joey: Huh.
Chandler: なんか、お前…具合悪そうだな、ジョー。
Joey: The fridge broke. So I have to eat everything.
Chandler: [え?と言う表情]
Joey: ハム、アイスクリーム、ライム、なあ、あの茶色い瓶なんだっけ?
Chandler: あれ、まだあったのか?
Joey: Not anymore.
Chandler: [マジ?と言う顔になる]
Joey: と言うわけで、どうやって払いたい?
Chandler: それってオレに提供してくれてるサービスかよ?
Joey: No! No! No! For my new fridge—our new fridge!
Chandler: オレたちの新しい冷蔵庫?オレはもうここに住んでないじゃないか。
Joey: だから何だよ?いいか、例えばだ、オレたちが離婚した夫婦だと思ってみろよ。
Chandler: Uh-huh.
Joey: で、オレが子供を引き取った、な?で、その子が死んだとして見ろ、そしたらオレは新しい子を買わなきゃダメだろーが。
Chandler: それで…
Joey: (pause) Give me $400!
Chandler: (頭を振りつつ外へ出て行く)
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Chandler: Hey.
Joey: ああ…
Chandler: Well, you…don’t look good Joe.
Joey: 冷蔵庫が壊れた。だから全部食わなきゃならないんだ。
Chandler: [え?と言う表情]
Joey: Cold cuts, ice cream, limes—Hey, what was in that brown jar?
Chandler: That’s still in there?!
Joey: ないよ、もう。
Chandler: [マジ?と言う顔になる]
Joey: So anyway, how do you want to pay me?
Chandler: Is this a service you’re providing me?
Joey: 違う違う違う!オレの新しい冷蔵庫—“オレたちの”冷蔵庫のために!
Chandler: Our new fridge? I don’t live here anymore.
Joey: So what? Look, suppose we were a divorced couple.
Chandler: はあ。
Joey: And I got custody of the kid, right? Now suppose the kid dies and-and I gotta buy a new kid.
Chandler: (not quite sure where Joey’s going and is a little worried) Okay…
Joey: (短い沈黙の間)400ドルくれよ!
Chandler: (頭を振りつつ外へ出て行く)