season6
The One Where Ross Meets Elizabeth’s Dad
これって、当座仮のロボットだよね、でしょ?
This is like the temporary robot, right?
2024/12/29
場面説明
新作テレビドラマ「マック アンド チーズ」の主役の座を手にしたジョーイ。その撮影初日。緊張と不安を感じつつ、彼は撮影スタジオにやって来た。そして...
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
The Producer: (マックのオフィスセットにジョーイを連れて入って来て)で、ここが君のオフィスのセットだ!
Joey: Wow! Huh? (Picks up the phone) Mac Macaveli, Private Investigator!
The Producer: (腕時計を見て)じゃ、フィッティングしに、ワードローブに連れていこう。
Joey: そうね。あ、そうだ、ロボットとはいつ会える?
The Producer: ああ、ごめん、今会っちゃおうか?彼すぐそこにいるから(と、ある男を指差す)
Joey: Okay.
The Producer: (男にジョーイを紹介する)ジョーイ・トリビアーニだ。(続いてジョーイに男を紹介し始める)こっちは…
Joey: Oh wow! He’s so lifelike! (Starts touching the guy’s cheeks) Unbelievable! (He starts tugging on the guy’s ears.
The Producer: 彼はウェイン、チーズ(ロボット)を開発した男だ。チーズを操作する。
Joey: (slaps Wayne on his cheek) How do you do there, Wayne? (Backs away.)
The Producer: 2人で仲良くやっといて。(と、立ち去る)
Joey: ああ。[ウェインに]ごめん[顔触ったりしちゃって。]あの、じゃあ、チーズはどこ?
Wayne: C.H.E.E.S.E. is right here. (He puts on his headset, picks up the controller, and wheels C.H.E.E.S.E. in. C.H.E.E.S.E. is just a plain old robot on tracks; he kinda looks like No. 5 in the movie Short Circuit.)
C.H.E.E.S.E.: (ウェインがロボットの声を出す。コンピュータで加工されたロボット的な声で言う)初めまして、マック!
Joey: (笑って)これって、当座仮のロボットだよね、でしょ?
Wayne: いや、何故?
Joey: Well, I-I just, I just thought it was going to be like a really cool robot, y’know? Like the terminator or uh, when I first saw you.
Wayne: I spent two years developing this machine, it’s absolutely state of the art.
Joey: ごめん。ただ…わかんないけど、何かできそうに見えないから。
Wayne: It can do this. (He moves C.H.E.E.S.E.’s arm close to Joey’s special area.)
Joey: ( jumps back)
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
The Producer: (walking into Mac’s office) So uh, here’s your office set!
Joey: ウォーホー!(デスクの上の電話の受話器を取って耳に当て、役になりきってセリフを喋ってみる)「マックマカベリー探偵事務所だ!」いいねえ!
The Producer: (checking his watch) Let’s get you into wardrobe for a fitting.
Joey: Okay. Hey uh, when do I get to meet the robot?
The Producer: I’m sorry, why don’t we do that right now? He’s right here. (Points to a guy.)
Joey: ああそう。
The Producer: Joey Tribbiani, this is…
Joey: (紹介されている目の前の男を見て、プロデューサーの言葉を待たず、感嘆の声を上げる。[彼のことをロボットだと思い込んでいるのだ])へーッ!ホントに人間みたい!(と、その男の顔を触り始める)スッゲー(と言いつつ耳を引っ張ったりする)
The Producer: This is Wayne, the man who created and operates C.H.E.E.S.E.
Joey(男の頬をポンポン叩いて引き下がり)どうも、ウェイン。
The Producer: I’ll let you two guys get acquainted, huh? (Walks away.)
Joey: Okay. Sorry about that…(Mimics that cheek thing he just did.) Uh, so where’s C.H.E.E.S.E.?
Wayne: チーズならそこだよ。(と、ヘッドセットを頭に付け、コントローラーを持って操作する。するとチーズが向こうから現れる。金属の骨組みだけの不恰好なロボットだ。足はキャタピラになっていて、それで走行してやって来る)
C.H.E.E.S.E.: (Wayne with a computerized voice) Nice to meet you Mac!
Joey: (laughs) This is like the temporary robot, right?
Wayne: No. Why?
Joey: え、だって、オレはてっきり思ってたからさ、ホントになんかこうクールなロボットだって。ほら、ターミネーターとか、君みたいな顔したやつとか。
Wayne: 僕はコイツを開発するのに2年かけたんだよ。全くもって最先端マシーンだ。
Joey: I’m sorry, it just—I don’t know it doesn’t really look like it can do anything.
Wayne: これできるよ。(と、ジョーイの股間へ向けてチーズの手を動かす)
Joey: (変な声を出して飛び退く)