season6
The One Where Ross Meets Elizabeth’s Dad
今日は初日だよな!
It’s your first day!
2024/12/04
場面説明
チャンドラーの伝言ミスから新作テレビドラマの主役の座をかけたオーディションチャンスを逃してしまったジョーイ。しかし運命の女神は彼を見捨てなかった。ナント、主役に抜擢された役者が怪我をして出演不可能となり、ジョーイにその役が回ってきたのだ!そして今日、彼は晴れて撮影初日を迎えたのだった。
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Rachel: 良い、チャンドラー。
Chandler: Okay.
Rachel: 星占いによるとですね〜、5日、誰か特別な人が、あなたに贈り物をするそうよ。
Chandler: (To Monica) Oh, well thank you in advance. (Kisses her.)
Rachel: あ、でもね12日、恋人同士の口喧嘩があるって。
Monica: (チャンドラーに、ムッとして)あなた私のスペシャルプレゼントを笑いのタネにするんでしょ!何でそんなことするの?!
Chandler: (あっけに取られている)
Rachel: あ、ちょっと待って、19日、突然秘密の恋が明らかとなる、だって!
Phoebe: (winks and licks her lips while eyeing Chandler.)
Chandler: (フィービーのアクションにたじろぐ)
Joey: (入り口より入って来て)よう!
Chandler: Hey!!
Rachel: (恍惚としたように)ああ〜!マックアンドチーズのジョーイトリビアーニよ〜!!
Everyone: (claps and cheers.)
Joey: (mimics looking about with a gun.)
Chandler: おお、そうだった!今日は初日だよな!じゃ、ロボットの相棒と一緒に嘘っぱちの犯罪と戦うことに興奮しちゃってるか?
Joey: 興奮してるかって?自分のテレビシリーズの主役って?何年も夢見てきたのに!何で準備してなかったんだろ?(と言いながらソファに座り、頭を抱える)
Phoebe: No! Joey, you’re going to be great!
Joey: But I got to act with a robot Pheebs, and-and I don’t know anything about technology! I can’t even use Chandler’s computer except to find porn! And-and that’s only ‘cause it’s right there when you turn it on!
Chandler: (シマッタ!という顔になる)
Monica: 思うに、今月、恋人同士の口喧嘩は少し早めに始まりそうね。
Phoebe:(チャンドラーに、色っぽく)[その後]待ってるわ。
Chandler: (たじろぐ)
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Rachel: Okay, Chandler!
Chandler: 良いよ。
Rachel: And your horoscope says, “On the fifth a special someone is going to give you a gift.”
Chandler: (モニカに)オ〜、ありがとう!先に言っとくよ。(と、言ってキスする)
Rachel: Op, but the twelfth brings a lover’s spat.
Monica: (To Chandler) You are going to make a joke about my special present! Why would you do that?!
Chandler: (あっけに取られている)
Rachel: Oh, wait and on the nineteenth a secret crush announces itself.
Phoebe: (チャンドラーにウィンクし、唇をチラリと舐めて、誘惑モーションを送る)
Chandler: (フィービーのアクションにたじろぐ)
Joey: (entering) Hey guys!
Chandler: おう。
Rachel: (ecstatic) Oh my God! It’s Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E.!!!!!!!
Everyone: (手を叩いてジョーイを囃し立てる)
Joey: (銃を持って辺りを見回す真似をする。)
Chandler: Oh that’s right. It’s your first day! So are you psyched to fight fake crime with your robot sidekick?
Joey: Am I psyched? The lead in my own TV series? I’ve dreamed about this for years! Why have I not been preparing?!(と言いながらソファに座り、頭を抱える)
Phoebe: そんなことないって、ジョーイ!あなたは上手くいく!
Joey: でもロボットと共演なんだぞ、フィービー。オレ何にも知らないんだよ、テクノロジーのことなんか!チャンドラーのコンピュータさえ使えないんだ。エッチなやつ探すのは別だけどさ。それだって、電源入れたらソコに出てるからできるってだけだ。
Chandler: (シマッタ!という顔になる)
Monica: I think our lover’s spat will start a little early this month.
Phoebe: (in a sexy voice to Chandler) I’ll be waiting.
Chandler: (たじろぐ)