FRIENDSを使った英会話練習課題集

FRIENDSを使って英語を話す練習をしよう!

『FRIENDS』(フレンズ)は、アメリカで1994年から2004年にかけて放送された大ヒットテレビドラマです。

練習方法

  • ①場面説明を読んで状況をイメージ(作品を見ておく方がもっと良い!)
  • ②課題のセリフ部を音読。日本語部分は、文脈に沿った自然な英語に瞬間英作文し、言ってみる。実際のスクリプトとピッタリ同じにならなくても気にしない!
  • ③同じスクリプトで、『問いかける系』と『応答する系』の2通り練習!
  • ④『問いかける系』、『応答する系』どちらかに実際の英語スクリプトが書いてあるので自分が作ったセリフと照らし合わせて違いを確かめて、学習を深める。

☆日本語部分は多少不自然な所があります。できるだけ英語の単語や語順のままになるようにしてあります。
☆各課題のタイトルの上に表示している、『The One〜』で始まるエピソード名をGoogle検索してみてください。該当の場面がYouTubeで見られる場合があります。

season6

The One With The Unagi

ええっ!!、ロスは何であの娘たちに飛び掛かってんの!

Oh my God! Why is he jumping on those women!

2022/12/20

場面説明

ホンッとにシツコイ、ロス!!彼は何としてもフィービーとレイチェルを屈服させたくて堪らない!彼女らが一夜漬けで護身術を身につけたとして悦にいっているのが、とにかく気に入らない。ロスからすれば、それはもっと神秘的で、体得には相当の修行が要るものなのだから。それはわかるが、彼はとにかくいつも執拗だ!だからしてその顛末は…

『問いかける系』練習課題

「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!

セントラルパーク(いつものコーヒーハウス)の前の道。その歩道。ロスが歩いてくる。と、2人の女が立ち話しているのを見つける。その後ろ姿は、フィービーとレイチェルによく似ている。(※ここでロスはフィービーとレイチェルのスキを見つけた!と勘違いする)

Ross: Ah-ha, nowhere to run! (He starts to run towards them.)

セントラールパーク内のショット。その窓際の席。フィービーとレイチェルが座っている。一方、いつものカウチは、2人の男に使われている。

Rachel: I don’t like sitting up here! I’m just gonna over… (She starts to get up.)

Phoebe: (stopping her) No Rachel! They got here first!

Rachel: (フィービーに静止され、席に座り直し、何気なく窓の外を見る。と、彼女のすぐ目の前の窓際に、突如ロスが現れ、しゃがみ込むのを見つける)

Phoebe: (も、同様に気づく)

セントラルパーク、フィービーとレイチェルの席際の窓の外側のショット。フィービーとレイチェルが見える。彼女らの目前の歩道上のゴミ箱の背後に、ロスが、その身を隠すように一瞬しゃがみ込んでいたが、すぐ、前方へとダッシュしていく。

Phoebe: (ロスの様子を見て)ロスは何であんなことしてんの?

Rachel: (も、ロスを見ている)

Ross’s voice: (叫び)デインジャー!!!!

Rachel: ええっ!!、ロスは何であの娘たちに飛び掛かってんの!

Phoebe: 私たち、あの娘たちを助けてあげないと!

Rachel: I… Well, I don’t think they need any help.

Ross’s voice: (Screaming)

セントラルパーク内、フィービーとレイチェルの席。2人が窓の外を見ている。そのガラス越し。2人の目の前に、ロスが叫び声を上げながら走ってくる。ロスは2人に気付き一瞬立ち止まり、2人を指差し、「あ、何で」と言いかけるが、すぐ背後を確認すると、走り去る。間もなく続いて2人の女[ロスが飛びかかった]が走り去る。

『応答する系』練習課題

「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!

セントラルパーク(いつものコーヒーハウス)の前の道。その歩道。ロスが歩いてくる。と、2人の女が立ち話しているのを見つける。その後ろ姿は、フィービーとレイチェルによく似ている。(※ここでロスはフィービーとレイチェルのスキを見つけた!と勘違いする)

Ross: よーし、逃げ場は無いぞ!(と、彼女らの方へと走り出す)

セントラールパーク内のショット。その窓際の席。フィービーとレイチェルが座っている。一方、いつものカウチは、2人の男に使われている。

Rachel: 私ここに座るのイヤ!ちょっと行って来るわ[吹き替え=代わってもらいましょうよ…](と、いつものカウチに居る男たちを指差し、立ち上がりかける)

Phoebe: (レイチェルを止めつつ)ダメ、レイチェル!あの人たちが先に来たのよ!

Rachel: (フィービーに静止され、席に座り直し、何気なく窓の外を見る。と、彼女のすぐ目の前の窓際に、突如ロスが現れ、しゃがみ込むのを見つける)

Phoebe: (も、同様に気づく)

セントラルパーク、フィービーとレイチェルの席際の窓の外側のショット。フィービーとレイチェルが見える。彼女らの目前の歩道上のゴミ箱の背後に、ロスが、その身を隠すように一瞬しゃがみ込んでいたが、すぐ、前方へとダッシュしていく。

Phoebe: Why is Ross doing that?

Rachel: (も、ロスを見ている)

Ross’s voice: (叫び)DANGER!!!!

Rachel: Oh my God! Why is he jumping on those women!

Phoebe: We should help them!

Rachel: ああ、あの娘たちに何か助けが要るようには思えないけど。

Ross’s voice: (悲鳴)

セントラルパーク内、フィービーとレイチェルの席。2人が窓の外を見ている。そのガラス越し。2人の目の前に、ロスが叫び声を上げながら走ってくる。ロスは2人に気付き一瞬立ち止まり、2人を指差し、「あ、何で」と言いかけるが、すぐ背後を確認すると、走り去る。間もなく続いて2人の女[ロスが飛びかかった]が走り去る。

Thank you for coming!

FRIENDSを見たのがきっかけで本格的に英会話の練習をするようになりました。FRIENDSを見ながらセリフをリピートする、という練習を、ずっと続けています。このサイトはseason6を練習している最中に始めたので、season6から始まっていますが、行く行くはseason1~season10とすることを目標にしています。どうぞ宜しくお願いします。

タカユキ

タカユキ…パソコン仕事人 。京都で、編集、DTP等の現場経験後、日本の伝統衣装、小物制作現場で活動。現在、次なる活動フィールドを模索中。メッセージ、ご連絡はこちらからお願いします。

英語つぶやき《お題》集
英語つぶやきマラソン"英語で応答せよ!"

「英語つぶやき」は英会話力UPに良く効くらしい。 それじゃあ、スキマ時間を見つけては、英語をつぶやこう!と言うわけで、「英語つぶやき《お題》集」を作っておくことにしました。見れば自動的につぶやきが湧いて来るはず。これを使って毎日英語をつぶやき続けてみようと思います。名付けて「英語つぶやきマラソン」。あなたも一緒にやりませんか?

FRIENDS英語のことなら
シットコムで笑え!
海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド

をチェック!!

FRIENDSの英語について詳しい解説が欲しくなったら是非上記サイトをチェックしてみてください。season1からseason10まで、その英語について細かく丁寧に解説されています。長年かけて蓄積された圧倒的情報量が、きっとあなたの英語の練習の役に立ちます!

京都で英会話スクールに行くなら
English Buffet(イングリッシュバフェ)がお勧め!!

私も通っています。English Buffetという名称が表す通り、バイキング料理みたいな方式の英会話スクールです。ユニークなクラスが色々開設されていて、その時の能力や興味に応じて、自分で好きなようにメニューを組み立て、受講できます。英語を教える事が楽しくて仕方ない先生たちが、とても誠実に運営されていて、間違いなくお勧めの英会話スクールです。