season6
The One That Could Have Been
心筋梗塞じゃないか?!
Are you having a heart attack?!
2021/06/17
場面説明
今日もそれぞれの1日が始まろうとしている。仲間たちはご近所さん同士でもあるらしく、よくモニカの所で朝のひと時を過ごしてから仕事に向かう。そんなお馴染みの朝、事件は起こる!
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Phebe:(電話に)待って!待って!待ってー!よしっ!誰?ああ、あなた、私のために働くみたいね。名前何て言うの?何よブレンディって?…だから、黙って!今日からあなたの名前はジョーンよ。苗字は自分で決めて。
Joey: (玄関から入る)ああ、そこにいたか!
Chandler: Uh-oh, it’s my boss!
Joey: [チャンドラーに、メモを渡しつつ]それじゃ、これが今日のやることリストね。な、スッゴイ助かるよ。どうもな。今日は[ドラマの中で]双子を取り上げるんだけど1人はオレの!(玄関から出て行く)
Chandler: (reading the list) Drop off my dry cleaning. Pick up my vitamins. Teach me how to spell vitamins. Wear in my new jeans.
Monica: (笑って)あなたが何かわかる?
Chandler: 何?
Monica: You’re his bitch.
Phoebe: (yelling from Monica’s room) No-no!! No!!
Monica: (慌てて)ちょっと待って!あなた私のキットカットの上に座っちゃんたんじゃないわよね!!
Phoebe: No! There-there was a little, a little diff in the market and I lost 13 million dollars.
Chandler: でも、キットカットは無事?!
Phoebe: どうしたらいいの?!どうしたらいい?会社に電話なんかできないわ!殺されるわよ!お客にだって電話できない!自殺されちゃう![胸を押さえ]あ、なんか胸が痛い![とソファに座り込む]
Monica: What?!
Phoebe: (louder) My chest hurts! Oh, and now I-I can’t breathe.
Chandler: フィービー、心筋梗塞になってるんじゃないか?!
Phoebe: ねえ、もしもそれだとしたら、左腕に痛みが走る?
Monica: Yes!!
Phoebe: Then yes that is what I’m having. (Takes another puff of the cigarette.)
Monica: Oh my God!
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Phoebe: Hang on! Hang on! Hang on! (Answering the phone.) Go!! Who’s this? (Listens) Oh okay, you’re gonna like working for me. What’s your name? (Listens) What kind of name is Brendy? I… Whatever… Stop talking! All right, from now on your name is Joan. You can pick your own last name.
Joey: (entering) Hey there you are!
Chandler: あ、ボスだ!
Joey: All right, here’s a list of things for you to do today. Man, this going to be so great! Thank you so much! All right, I got to go to work I’m delivering twins today, but only one of them is mine! (Exits.)
Chandler: (リストを読み上げる)クリーニングを出す、ビタミンを買ってくる、ビタミンの綴りを教えろ、オレの新しいジーンズを履く(ジーンズを履き慣らす)。
Monica: (laughs) You realize what you are don’t you?
Chandler: What?
Monica: ゲイの女役。
Phoebe: (叫びながらモニカの部屋から出てくる)ウソでしょ!ウソ!
Monica: (panicked) Oh wait! You didn’t just sit on my Kit-Kats did you?!!
Phoebe: じゃないわ!ちょっと株が値崩れして、1300万ドル損したの。
Chandler: But the Kit-Kats are all right?!
Phoebe: What am I gonna do?! What am I gonna do?! I can’t call my office they’ll kill me! I can’t call my clients they’ll kill themselves! [胸を押さえ]Great, now my chest hearts.[とソファに座り込む]
Monica: [側に駆け寄り]え?!
Phoebe: (声を上げて)胸が痛むの!ああ、なんか息ができない。
Chandler: Phoebe, are you having a heart attack?!
Phoebe: Oh, if I were, would-would I have shooting pains up and down my left arm?
Monica: そう!!
Phoebe: だったら、そうよ、それだもん。(と、タバコをもうひと吹かしする)
Monica: やだ、大変!!