season6
The One Where Ross Dates A Student
オーディション受けさせてやってよ。
Would it be possible for him to get an audition for your movie?
2023/04/19
場面説明
ジョーイに、オーディションチャンスを取ってくれ、とせがまれ、その映画の監督で、大学時代の旧友である女性、ダナと10年以上ぶりにコンタクトをとったチャンドラー。コーヒーの一杯でも飲みながら、何となくオーディションの話を持ち出そうとしたものの、10年ぶりに会って、一杯のコーヒーだけで頼み事、と言うのもやはりやり難しいものがあり…、彼はさらに、彼女を食事に誘い出した。そして…
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Chandler: Great story again! The yarns that you weave! Woo-hoo-hoo!
Dana: あ、私そろそろ、帰らないと。
Chandler: え、ダメ、ダメ、ダメ、居てよ!だって…居てくれなきゃ。
Dana: Wow. Oh, I am really flattered, but I just I don’t feel that way about you.
Chandler: Oh no-no-no, that’s not—No-no-no!
Dana: ごめんなさい、チャンドラー。ねえ、あなたって本当にいい人だわ。だから私、あなたを傷つけたくない。ああ、何かあれば良いんだけど、あなたの気分を良くするために私ができることが…。
Chandler: 違うん…[何かを思い付き、モードが変わる]ホント?!
Dana: Of course!
Chandler: [急に打ちひしがれたようにして]Well, it just hurts so bad. I uh…
Dana: Ohh, I’m sorry.
Chandler: Well maybe there is one thing you can do.
Dana: 何?何でも、何でも[言って]。
Chandler: あの、つまりその、これはふと思いついたことなんだけどね、今。あのー、友達がいてさ、役者の友達なんだけど、そいつはオレを殺すだろうな、もしオレがこのことをしてたってわかったら、でも、ねえ、可能かなあ、そいつに、オーディション[チャンス]を取ることって、君の映画のさ。例えば今度の木曜日とか。
Dana: 全く問題ないわよ!でも、あなた本当に気分良くなるの?私があなたを断ることについて。もしあなたの役者の友達が私の映画のオーディションを受けられるなら?
Chandler: Well, the heart wants what it wants. I’ll see you later. (He runs off and leaves her.)
A waiter: [チャンドラーと入れ替わりにやって来てテーブルに請求書を置き、立ち去る]
Dana: [唖然とチャンドラーを目で追っていたが、テーブルに置かれた請求書に視線を移し、そして何かに気づいたような顔をする]
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Chandler: またまた面白い話だね、君ってホント話が上手いね!ウフー!
Dana: Y’know uh, actually I-I-I should get going.
Chandler: Oh no-no-no! Stay! Stay! Because you-you should you-you-you should stay!
Dana: わー、そう言ってもらえると本当に嬉しいんだけど。でも、あなたのことそんなふうには感じないの。
Chandler: ちょちょちょ、そうじゃなく…!
Dana: I’m sorry Chandler, y’know you are such a sweet guy and I, I don’t want to hurt you. Oh, I wish there was something I can do to make you feel better.
Chandler: No-no—[何かを思い付き、モードが変わる]Really?!
Dana: もちろん。
Chandler: [急に打ちひしがれたようにして]実は、すごく傷付いた…
Dana: ああ、ごめんなさい。
Chandler: あ、一つあるかもしれない、君ができること。
Dana: What?! Anything! Anything!
Chandler: Well, I umm, I mean this is just off the top of my head now, umm but I have this friend. This actor friend and he would kill me if he thought I was doing this umm, but umm would it be possible for him to get an audition for your movie say on Thursday?
Dana: Absolutely! But you-you would really feel better about me rejecting you if your actor friend can audition for my movie?
Chandler: 男心って不思議だろ。それじゃあね。[と、言うが早いか、さっさと立ち去っていく。]
A waiter: [チャンドラーと入れ替わりにやって来てテーブルに請求書を置き、立ち去る]
Dana: [唖然とチャンドラーを目で追っていたが、テーブルに置かれた請求書に視線を移し、そして何かに気づいたような顔をする]