season6
The One Where Ross Dates A Student
禁じられてる。
It’s forbidden.
2023/06/24
場面説明
大学で教鞭をとるロスは、教え子エリザベスとの2度目のデート中、セントラルパーク(いつものコーヒーハウス)で大学の同僚とバッタリ鉢合わせた。彼らは「生徒とデートするのは就業規則違反だからクビになるぞ」とロスに忠告する。そんな規則があったことなど全く知らなかったロスは、それを聞いて呆然と立ち尽くし、そして…
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Ross: わあ、本当にハンドブック[就業規則書]にあるよ。君とはデートできないし、オフィスにホットプレートを置くこともできない。信じられないよ、僕たち会うのを止めなきゃいけないなんて。
Elizabeth: For what it’s worth I did appreciate you standing up for me. It felt really nice. It kinda made me like you even more.
Ross: うん、わかってるよ、わかってる。僕も君のこと大好きだ。でも僕たちデートは出来ないよ。規則違反なんだ。禁じられてる。
Elizabeth: Wow!
Ross: 何?
Elizabeth: Just hearing you describe it as forbidden, it’s really hot.
Ross: そうなの?
Elizabeth: Yeah.
Ross: ま、僕にはそれがどんなにセクシーかは関係ない。いけないことなんだ。[と、セクシーに言う]
Elizabeth: Stop it! (She starts to get all worked up.)
Ross: (も、同様な気持ちになり)[彼女ににじり寄りつつ]いや、ダメだ。いけない!淫らだ。タブーだ。[と、さらにムードを増した言い方で立て続けて言う]
Elizabeth: 本閉じて!
Ross & Elizabeth: (They frantically start making out.)
Ross: [抱き合うのを中断し]ホットプレートも持って来ちゃお!
Ross & Elizabeth: (They start making out again.)
Chandler: ウィーッス!
Joey: Hey!
Chandler: それで?
Joey: それでって?
Chandler: 木曜だろ!オーディションどうだった?!
Joey: Wh? [指を使ってカウントし、今日が何曜日か確かめ始める。それはジョーイ独自のカウント方法だ。]Monday, one day. Tuesday, two day. Wednesday, when huh what day? Thurs—(He gasps in horror.) Oh! (Runs out)
Chandler: (just shakes his head. )
Joey: (After a second he runs back in to grab a piece of pizza and runs back out.)
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Ross: Wow! It actually is in the handbook. I can’t date you or have a hot plate in my office. I can’t believe we have to stop seeing each other.
Elizabeth: 私としては、私は本当にあなたに感謝してる、私のために、立ち上がってくれて。本当に素敵な気分だった、あなたをもっと好きにさせられちゃったみたい。
Ross: I know, I know I really like you too. But we-we can’t date. It’s against the rules. It’s forbidden.
Elizabeth: ワオ!
Ross: What?
Elizabeth: あなたが”禁止されている”と言い表すのを聞くだけで、とてもセクシー。
Ross: Really?
Elizabeth: ええ。
Ross: Well I-I-I don’t care how hot it is it’s-it’s uh, it’s wrong.[と、セクシーに言う]
Elizabeth: やめて。(彼女はとても興奮し始める)
Ross: (feeling it too) [彼女ににじり寄りつつ]No! No! It’s wrong! It’s-it’s-it’s naughty. It’s taboo.[と、さらにムードを増した言い方で立て続けて言う]
Elizabeth: Shut the book!
Ross & Elizabeth: (終に彼らは抱き合いキスし始める)
Ross: [抱き合うのを中断し]Let’s also get a hot plate!
Ross & Elizabeth: (二人は再度抱き合いキスし始める)
Chandler: Hey!
Joey: オウ!
Chandler: So?!
Joey: So?
Chandler: It’s Thursday! How was the audition?!
Joey: [指を使ってカウントし、今日が何曜日か確かめ始める。それはジョーイ独自のカウント方法だ。]え?、月曜、1の日、火曜、2の日、水曜、いつ?、え、何曜?木…(ハット息を飲み、[立ち上がり] オウッ! [と叫んで、玄関から] 走り出る)
Chandler: [ただ頭を抱えている。]
Joey: (次の瞬間、ドアから部屋に再度走り戻ると、先ほどカブリついていたピザを引っ掴み、また走り出ていく。)