season6
The One With The Apothecary Table
ロスがジョーイを元気にする方法
Ross cheered Joey up!
2020/02/11
場面説明
ジョーイのルームメイトでガールフレンドのジャニーンは、彼の親友カップル、チャンドラー&モニカを毛嫌いし、挙句モニカと大喧嘩してしまう顛末に。事態を収拾し損ねたジョーイは途方にくれ、そして・・・。
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Ross: よお!
Joey: How ya doin’?
Chandler: あ、じゃ、彼女引っ越していったの?
Joey: [モニカの隣に腰かけつつ憮然として]Pretty much, yeah.
Monica: 信じられない、あなたがこんな風に彼女と別れちゃうなんて。
Joey: Well, when it’s not right, you know it.
Chandler: 大丈夫か?
Joey: Yeah! Yeah. I’ll be all right.
Ross: 何が君を元気にするかわかる?《吹き替え=元気にしてあげようか?》
Joey: 何?
Ross: 僕講義するんだ、氷河の浸食作用[erosion theories]について、明日の夜。君、来れば良いと思うよ。[※ロスは大学で考古学を教えている。その恐竜&考古学オタクぶりは仲間がよく知る所。彼がそのオタクぶりを発揮すると皆んな引く。そういう様子が、ギャグとして時々使われます。この場面も、その一つではないかと思います]
Chandler & Monica:[ロスが話している間じっとロスを見つめていたが、ロスの話が終わると、微笑みつつジョーイを見る]
Joey: (laughing hysterically) You’re right! That did cheer me up!
Ross:[ジョーイの笑いに困惑の表情「何で笑うんだろ?」を浮かべつつコーヒーをすする]
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Ross: Hey!
Joey: 元気?
Chandler: Hey so, did uh, did she move out?
Joey: [モニカの隣に腰かけつつ憮然として]そんなところかな、うん。
Monica: I cannot believe you broke up with her just like that.
Joey: Well, when it’s not right, you know it.
Chandler: You okay?
Joey: まあね、オレは大丈夫。
Ross: Y’know what would cheer you up?
Joey: What?
Ross: I’m giving this lecture on erosion theories tomorrow night, I think you should come.
Chandler & Monica:[ロスが話している間じっとロスを見つめていたが、ロスの話が終わると、微笑みつつジョーイを見る]
Joey: [難しい顔でロスの話を聞きとった後](すごく可笑しくなってしまい、笑いながら) 本当だ、それはオレを元気づけたよ![ロスらしいボケを目の当たりにし、いつもの友達がそこにいることを実感し、失ったものよりも、自分が今手にしているものの方を思い出し、それが嬉しさ、おかしさを引き起こし、笑う・・・。そんな感じじゃないかなあ]
Ross:[ジョーイの笑いに困惑の表情「何で笑うんだろ?」を浮かべつつコーヒーをすする]