season6
The One With Joey’s Fridge
春休みのことなんだけど…
Spring vacation.
2023/09/21
場面説明
博物館で働きつつ書いた論文が評価されたことが切っ掛けで、ニューヨーク大学に常勤の教授として迎えられたロス。願ってもないこの職を、彼はそう簡単に失いたくはないはずだが…彼は就業規則に反して、教え子エリザベスとの交際を極秘で続行していた。
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Elizabeth: ゲラー教授。
Ross: Hmm? (Turns around and sees that its Elizabeth) Oh, a student I don’t know.
Elizabeth: ちょっとお話できないかなあと思ってるんですけど?
Ross: ああ、良いですよ。何に関してかな?
Elizabeth: Making out in your office.
Ross: オッ、シシシ(と吹き出すが、取り直して)もちろん、中へ入りましょう。(彼はエリザベスを先にオフィスの中に入れ、自分も中に入るとドアを閉め、エリザベスの方に向き直る。)
Elizabeth: (She walks up to Ross, pushes him back against the door, and starts kissing him.)
Ross: Oh-ooh!
Elizabeth: 何?
Ross: Doorknob! Doorknob!
Elizabeth: Oh! Sorry! Umm, I actually do need to talk to you.
Ross: ああ、良いよ、何の話?
Elizabeth: Spring vacation.
Ross: 春休み?
Elizabeth: Yeah, we have time off and a lot of people are going on trips…
Professor Feesen: (突然オフィスへと入って来て)ゲラー教授!
Ross: (素早くエリザベスから離れ、フィーセン教授に向かって)ああ、どうもフィーセン教授。ちょっとお待ちくださいね。(エリザベスに向き直って、彼女に)それじゃ、ピーナッツバタークッキーを一箱もらおうかな。
Elizabeth: (She is getting out of Ross’s office.)
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Elizabeth: Professor Geller?
Ross: え?(と振り向き、エリザベスを見る)やあ、見知らぬ学生さん。
Elizabeth: I was wondering if I could talk to you for a moment?
Ross: Yes, yes of course, what-what would this be regarding?
Elizabeth: あなたのオフィスでエッチすること。
Ross: Shh! (Laughs then composes himself) Of course, why don’t we go inside?(He invite her into the room, follow her inside, closes the door and he turns around.)
Elizabeth: (彼女はロスに歩み寄り、彼をドアに押し付けつつ、彼にキスし始める)
Ross: あ、ちょっと!
Elizabeth: What?
Ross: ドアノブ!ドアノブ![が痛い]
Elizabeth: ああ、御免なさい。本当に話があるの。
Ross: Oh, okay. What-what about?
Elizabeth: 春休みのこと。
Ross: Spring vacation.
Elizabeth: そう、私たち休みで、みんな旅行に行くでしょ…
Professor Feesen: (barges in.)Professor Geller!
Ross: (quickly jumping away from Elizabeth) Yes, professor Feesen-sen-stenlger… I’ll be with you in one moment. (To Elizabeth) So, I will take one box of the Thin Mints. (And he ushers Elizabeth out of the office.)
Elizabeth: (そそくさとロスのオフィスから出て行く)