season6
The One With Joey’s Fridge
オレの冷蔵庫壊したくせに!
You broke my fridge!
2023/10/14
場面説明
最初はレイチェル、次はチャンドラー。ジョーイは仲間の誰かに出会う度に、何かと口実を設けては、新しい冷蔵庫を買う資金の半分を出させようとしている。一方ロスは、教え子エリザベスとの付き合いを、あまり急ぎたくはないらしく…
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Ross: わかってないなあ、エリザベスは僕を彼女との旅行に誘う所だったんだぞ、そんなのまだ早いよ。僕には心の準備ができてないんだ、だろ、彼女になんて言う?
Chandler: Just tell her the truth! Tell her you’re not ready.
Ross: それならできるな。だけどもし彼女が怒ったらどうする?
Chandler: Then you distract her with a Barbie doll.
Joey: Or! You can just, y’know… (He walks up close to whisper in Ross’s ear and when he gets there he pushes Ross into the fridge.)
Ross: [冷蔵庫に当たって、跳ね返って来て、呆気に取られ、瞬間固まった後、再起動して]何するんだよ?
Joey: は?そっちこそ何だよ、今、冷蔵庫壊したろ!
Ross: な?何を?どうやって、どうやってそれが壊れたなんてわかるんだよ?
Joey: Oh-ho-ho, you think I don’t know what breaks my fridge? Excuse me! (He opens the door and feels inside.) Well what do you know! Broken! That’ll be $400!
Chandler: Joey, I saw you push him!
Joey: (to Chandler) You pushed him!
Ross: ジョーイ、僕はこれを壊してなんかないからね。(と、冷蔵庫を開けて、中を確かめ、悪臭にむせ返るような顔になり)大分前から壊れてただろ?
Joey: (チャンドラーに)な、チャンドラー、覚えてるよな、オレたちの冷蔵庫について、オレがどう言ったか?
Chandler: Uh-huh.
Joey: オレはまだ受け取ってないぞ、お前の半額分。
Ross: コイツに金やるなよ。
Joey: (to Ross)I’m not talking to you! You broke my fridge!
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Ross: You don’t understand! Elizabeth was about to ask me to go on a trip with her! Is that taking it slow?! No, I’m not ready for this! Okay? What-what do I tell her?
Chandler: 本当のこと言えよ、まだ準備できてないって。
Ross: I can do that. Oh-oh, what if she gets upset?
Chandler: その時は、彼女の気をそらせよ、バービー人形で。
Joey: さもなきゃさ、手っ取り早く…(と、何やらロスに耳打ちするかのように近寄ると、ロスを冷蔵庫に向けて突き飛ばす。)
Ross: [冷蔵庫に当たって、跳ね返って来て、呆気に取られ、瞬間固まった後、再起動して]What the hell are you doing?
Joey: What? What the hell am I doing? You just broke my fridge!
Ross: What?! What? How do you, how do you even know its broken?!
Joey: へッ、何がオレの冷蔵庫を壊したか、オレが知らないとでも思うのか?失礼、(と、冷蔵庫を開け、中を確かめて)ほーらやっぱり、壊れてる。こりゃ400ドルだな。
Chandler: ジョーイ、見てたぞ、お前が押したんだ。
Joey: (チャンドラーに)お前がこいつを押したのか!
Ross: Joey, I did not break this! Okay? (He opens the freezer and smells inside and recoils in disgust.) That has been broken for a while.
Joey: All right. (to Chandler)Chandler, do you remember how I told you about our fridge?
Chandler: ああ。
Joey: I still haven’t gotten a check for your half yet.
Ross: Do not give him any money!
Joey: (ロスに)お前に話してんじゃないよ!オレの冷蔵庫壊したくせに!