season6
The One Where Ross Dates A Student
君はジョーイん家にいるんだからね!
You’re at Joey’s!
2023/05/04
場面説明
ホテル並みに整ったモニカ宅での仮住まいをフィービーに譲り、変な匂いがするジョーイの所で仮住まいを始めたレイチェル。それは当初、色々不快な思いをさせられるのではないかいう心配とともに、恐る恐る始まったのだったが…
『問いかける系』練習課題
「問いかけ」、「働きかけ」など、話しかける側の表現を中心に練習しよう!
Rachel: わっ、ジョーイごめ〜ん!
Joey: No that’s all right. Don’t worry about it.
Rachel: ああ、だって見てよ!シミが残っちゃうわ!
Joey: Rach! Hey! It’s fine! You’re at Joey’s!
Rachel: ホント?
Joey: ああ、見てろ!(と、言うなりパスタを少し、手で摘んで床[のカーペットの]上に落とす)
Rachel: (一瞬呆気に取られ、床を見てフリーズするが、顔を上げて力無く笑う)
Joey: Yeah.(と言って和かに頷く)
Rachel: I’ve never lived like this before.
Joey: I know.
Rachel: ([ジョーイを真似して]throws some of hers down.[そして楽しそうに笑う])
Joey: そりゃ良いけど、それ無駄にしちゃダメだよ。まだ食べ物なんだからさ(と、床に落ちてるパスタを拾い上げて自分の皿に戻し食べる)
Rachel: (ジョーイの様子を見ているが、すぐ目をそらす。当惑したその顔)
『応答する系』練習課題
「反応」、「受け答え」など、応答する側の表現を中心に練習しよう!
Rachel: Oh, Joey! Sorry!
Joey: あ〜大丈夫大丈夫、気にすんな。
Rachel: Oh but look! That’s gonna leave a stain!
Joey: レイチ!だから、大丈夫だって!君はジョーイん家にいるんだからね!
Rachel: Really?
Joey: Yeah! Look! (He throws some of his spaghetti on the floor.)
Rachel: (一瞬呆気に取られ、床を見てフリーズするが、顔を上げて力無く笑う)
Joey: な(と言って和かに頷く)
Rachel: こんなのって初めて。
Joey: だろ。
Rachel: ([ジョーイを真似して]自分のパスタを少しホークですくってわざと床に落として[楽しそうに笑う])
Joey: All right, don’t waste it, I mean its still food. (He picks it up and eats it.)
Rachel: (ジョーイの様子を見ているが、すぐ目をそらす。当惑したその顔)